La Randonnée Rurale
Monday 13 July 2026
Suzanne and Steve Haydon
Sentier du chateau de Lagarde
Meet at 08:30
Halfway meeting point at 10:30
Start: 08:30 Park at Plan d’eau Vere Gresigne (Base de loisirs Vere Gresigne) (43.97239 N, 1.79256 E, 81140 Castlenau-de-Montmiral)
Mid point: 10:30 Park at entrance to Foie Gras outbuildings on D5 (43.95134 N, 1.80218 E) at junction with Route de la Verniere.
Finish: 12:00 Back at start point – car park
Lunch: 12:30 Auberge des Arcades, 5 Place des Arcades, 81140 Castelnau-de-Montmiral
Duration / Durée:
Environ 10,5 km (3-3:30 h.) Remarque : une alternative de 9 km est disponible, évitant la dernière montée raide jusqu'au village de Castelnau.
Approximately 10.5 km (3-3:30 h). Note: a 9 km alternative route is available which avoids the final steep ascent up to the village of Castelnau.
Starting point
Mid point
Walk Details / Résumé
Cette randonnée est de difficulté moyenne et commence au pied de Castlenau-de-Montmiral au Plan d’eau Vere Gresigne. Nous commençons par une promenade douce autour d'une partie du lac, suivie d'une montée plus ardue. Il est recommandé d'apporter des bâtons de randonnée. Nous suivrons des rivières, des champs et des prairies avec quelques sentiers herbeux et des portions de route goudronnée. Superbes vues sur le village depuis de nombreux angles.
Nous partirons du parking, où il y a beaucoup de places, à 08h30 pour profiter d'une matinée plus fraîche (espérons-le) et la randonnée devrait durer environ 3-3,5 heures.
Le point à mi-parcours, si vous souhaitez nous rejoindre ici, est au croisement de la Route de la Verniere avec la D5. Un parking est disponible près de l'entrée des dépendances du Foie Gras, près des poubelles (43.95134 N, 1.80218 E). Nous devrions y arriver vers 10h30. La randonnée se termine au retour au parking du Plan d’eau Vere Gresigne.
This walk is of medium difficulty and begins at the foot of Castlenau-de-Montmiral at the Plan d’eau Vere Gresigne. We start with a gentle walk around part of the lake followed by a more strenuous uphill climb. Recommend bringing hiking poles. We will follow rivers, fields and meadows with some grassy paths and stretches of tarmac. Beautiful views of the village from many angles.
We will leave the car park, where there is plenty of parking, at 08:30 to take advantage of a cooler morning (hopefully) and the walk should take around 3-3.5 hours.
The halfway point, should you wish to join us here, is at the Route de la Verniere junction with the D5. Parking is available near the entrance to the Foie Gras outbuildings, by the bins (43.95134 N, 1.80218 E). We should arrive there at around 10:30. We end the walk back at the car park at Plan d’eau Vere Gresigne.
Le déjeuner a été organisé vers 12h30 à l'Auberge des Arcades, 5 Place des Arcades, 81140 Castelnau-de-Montmiral. Le menu est au prix de 25 euros par personne, incluant le vin et le café. Nous avons deux options d'entrées et deux options de plats principaux.
Je dois prévenir le restaurant au moins 15 jours à l'avance car c'est une période chargée et j'ai demandé un menu à deux choix plutôt que le menu du jour à un seul choix. Veuillez me faire part de vos choix d'ici le vendredi 26 juin.
Lunch has been arranged for around 12:30 at Auberge des Arcades, 5 Place des Arcades, 81140 Castelnau-de-Montmiral. The menu is priced at 25 Euros per person, inclusive of wine and coffee. We have two starter and two main course options.
I need to give the restaurant a minimum of 15 days’ notice as it is a busy time and I requested a two-choice menu rather than the menu du jour, one-choice. Please let me have your choices by Friday 26th June.
Starters/Entree
- Oeufs mayonnaise, pain seche
- Salade de poulet, croustillant, mayonnaise Cesar, pancetta grill
Mains/Plats
- Paleron de boeuf confit, sauce au vin de Gaillac, mousseline de pomme de terre
- Volaille de De Pierpont a la braise, pommes de terre paysannes
Dessert:
- Vacherin citron [cremeux citron, sorbet citron, Chantilly, meringue]
- Fromage de Sandrine and Arnaud (6 euro supplement)
Veuillez envoyer un e-mail à Suzanne.haydon@la-randonnee-rurale.com avant le 26 juin et faites-moi savoir :
(a) Si vous marchez et souhaitez faire toute la randonnée ou nous rejoindre au point médian
(b) Si vous nous rejoignez seulement pour le déjeuner
(c) Vos choix de menu pour le déjeuner – et si vous êtes végétarien
Please email Suzanne.haydon@la-randonnee-rurale.com by 26th June and let me know:
(a) If you are walking and wish to do the whole walk or meet at the mid point
(b) If you are just joining us for lunch.
(c) Menu choices for lunch – and if you are a vegetarian
Suzanne and Steve Haydon